If you purchase New Year's Day by midnight at the end of New Year's Day, Octopus Books will you send any full-length title from our catalog for free (and, as always, with free shipping). Be sure to write which title you'd like in the paypal purchase comments field.
New Year's Day consists of poems of crisis & potential. The past washes away & the present is pure possibility, yet the speaker in the existential moment can only feint & jab at emotional grounding. Turovskaya’s crystalline lyricism conveys a fraught depth through both restraint & exclamation, remaining consistent in their heartrending exactitude.
Genya Turovskaya is a poet, translator and practicing psychotherapist. She was born in Kiev, Ukraine and grew up in New York City. She is the author of the chapbooks Calendar (UDP 2002), and The Tides (Octopus Books 2007). Her poetry and translations of contemporary Russian poets have appeared in Chicago Review, Conjunctions, A Public Space, Aufgabe, Octopus, jubilat, Supermachine, Gulf Coast and other publications. Her translation of Aleksandr Skidan’s Red Shifting was published by Ugly Duckling Presse in 2008. She is the co-translator (with Stephanie Sandler) of Elena Fanailova’s Russian Version (UDP 2010) which won the University of Rochester’s Three Percent 2010 award for Best Translated Book of Poetry. She has been the recipient of various awards and fellowships including a MacDowell Colony Fellowship, a Montana Artist Refuge Fellowship, the Witter Bynner Translation Residency at Santa Fe Art Institute, and a Fund for Poetry grant. She holds an MFA from Bard College and lives in Brooklyn, New York where she is the Associate Editor of the Eastern European Poets Series at Ugly Duckling Presse.